Keine exakte Übersetzung gefunden für حديد قطاعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حديد قطاعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'exploitation des chemins de fer a été donnée récemment en concession à une entreprise privée, avec obligation de moderniser l'infrastructure.
    ومُنحت مؤخراً حقوق استغلال عمليات السكك الحديدية إلى القطاع الخاص، مع تعهدات لا يُستهان بها بالارتقاء بسوية البنى التحتية.
  • Le secteur ferroviaire est caractérisé par des besoins considérables en matière d'investissement et les pouvoirs publics détiennent généralement quelques-uns de ses segments, comme les lignes ferroviaires, cependant que d'autres, comme l'exploitation des services de transport, peuvent être privatisés, c'est-à-dire confiés au secteur privé.
    ويتميز قطاع السكك الحديدية بأنه يتطلب استثمارات ضخمة وعادة ما تمتلك الحكومات جزءاً من قطاعاته مثل خطوط السكك الحديدية، بينما يمكن خصخصة قطاعات أخرى يتولى تشغيلها بالتالي القطاع الخاص مثل تشغيل خدمات النقل.
  • De plus, de nombreuses compagnies publiques se sont avérées non rentables et ne possèdent pas les fonds nécessaires pour assurer les travaux d'entretien et la fourniture de meilleurs services.
    ولما كانت خدمات السكك الحديدية غير موثوق بها فقد بات قطاع السكك الحديدية لا يجذب اهتمام الناقلين.
  • Cette absence de politique globale est due en partie à l'insuffisance des moyens institutionnels, mais aussi à des raisons politiques, en particulier dans le secteur du rail.
    ويُعزى هذا جزئيا إلى نقص القدرة المؤسسية، ولكن يعزى أيضا إلى الاعتبارات السياسية، ولا سيما في قطاع السكك الحديدية.
  • La réalisation de ces projets pourrait donner un nouvel élan au secteur ferroviaire et améliorer sensiblement la situation des pays sans littoral d'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne le transport en transit.
    ويمكن لهذه المشاريع، عند إنجازها، تنشيط قطاع السكك الحديدية وتحسين حالة النقل العابر للبلدان غير الساحلية في غرب أفريقيا تحسناً كبيراً.
  • S'ils sont effectivement adoptés, ces textes créeront les conditions préalables requises pour la libéralisation et la restructuration des chemins de fer nationaux en vue d'accroître l'efficacité et d'offrir aux clients des services de meilleure qualité.
    وإذا تم ذلك، فإنه ستستوفى الشروط المسبقة لتحرير وإعادة هيكلة قطاع السكك الحديدية في البلد من أجل المزيد من الفعالية وتحسينا للخدمات المقدمة للزبائن.
  • Toutefois, la privatisation des chemins de fer et les investissements en matériel roulant et autre, de même que le perfectionnement du personnel et la restructuration, ont créé de nouvelles possibilités de réhabilitation et de modernisation du secteur ferroviaire.
    على أن خصخصة السكك الحديدية والاستثمارات التي جرى ضخها لاحقاً في اقتناء عربات السكك الحديدية وغيرها من المعدات، فضلاً عن إعادة تدريب وتنظيم الموظفين خلقت فرصاً جديدة لإعادة تأهيل قطاع السكك الحديدية وتحديثه.
  • Bien que le volume annuel de minéraux et de minerais transportés par voie ferrée atteigne 25 à 30 millions de tonnes, le secteur ferroviaire reste un élément d'infrastructure du transport en transit peu exploité.
    ورغم أن نحو 25 إلى 30 مليون طن من الخامات والمعادن تنقل سنوياً بالسكك الحديدية في غرب ووسط أفريقيا، فإن قطاع السكك الحديدية لا يقوم حالياً سوى بدور محدود ضمن الهياكل الأساسية للنقل العابر.